Одоевский Владимир Федорович
Одоевский Владимир Федорович
1803-1869

Навигация
Биография
Произведения
Краткие содержания
Рефераты
Фотографии


Реклама


Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (2)


Рассказ "Орлахская крестьянка"
Одоевский Владимир Федорович - Произведения - "Орлахская крестьянка"



   Я предвижу, что многие
   почтут слова мои за выдумку
   воображения; я уверяю, что
   здесь нет ничего выдуманного,
   но все действительно бывшее
   и виденное не во сне, а наяву.
  
   Шведенборг
 
   -- Скажите, отчего мы любим брильянты? -- сказала молодая княгиня Рифейская, подходя к графу Валкирину, который, сидя в углу дивана, с каким-то особенным вниманием поочередно рассматривал окружающие его лица небольшого домашнего круга княгини.
   -- Княгиня,-- отвечал он,-- вопрос ваш гораздо труднее, нежели как вы думаете. Если отвечать вам на него так, как надобно, вы засмеетесь, как и всегда...
   Все захохотали: -- Ну, уж знаем, что будет!
   -- Так! Я еще не сказал ни слова, а вы уже все смеетесь,-- хладнокровно заметил граф.-- Что же будет, когда я скажу? За это не будет вам ответа,-- прибавил он с улыбкою, но в которой было что-то грустное.
   -- Скажите, скажите,-- проговорили все в один голос.
   -- Обещаю вам, что не буду смеяться,-- прибавила молодая княгиня.
   -- Так слушайте ж. Уверяю вас, что ваш вопрос гораздо важнее, нежели как он кажется с первого раза. Да,-- повторил граф вздохнувши,-- этот вопрос очень далеко заходит.
   -- Не до потопа ли? -- спросила молодая племянница княгини.
   -- Гораздо прежде,-- отвечал чудак с величайшею важностью. Присутствующие закусили губы, чтоб удержаться от смеха. Граф был, по-видимому, в нерешимости и молчал.
   -- Ну, что же? -- говорили дамы.
   -- Что? Поверите ли вы мне, когда я скажу вам, что наше пристрастие к этим светящимся камням есть воспоминание о чем-то давно, давно прошедшем? -- Что было время, когда наше тело светилось ярче всех алмазов на свете?., что эти грубые камни, так скудно рассыпанные по земле, напоминают нам о нашей прежней светлой одежде... напоминают невольно, ибо нам сделалось уже непонятно это светлое состояние!..
   Все захохотали.
   -- Ах, как хорошо должно быть это платье,-- сказала княгиня,-- из цельного алмаза!.. Нельзя ли вам как-нибудь постараться достать этой материи! хоть на шляпку...
   -- Знаете ли, княгиня,-- сказал граф важно, посмотрев на нее,-- то, что вы теперь говорите, говорите не вы?
   -- Кто же, если не я?..
   -- Да кто-то другой... Вы, вы не стали бы смеяться над тем, что я теперь говорю; но кто-то другой заставляет вас смеяться. Ему это очень выгодно.
   -- Да кто же этот другой?
   -- Этого я не могу вам сказать...-- После этих слов все как-то притихли.
   В эту минуту встал со стула человек весьма пожилых лет, с холодною, почти безжизненною физиономией, с которым все обращались весьма почтительно, называя его Иваном Крестьяновичем. Граф заметил это движение, с большим любопытством обратил на него глаза и спросил у соседа: "Кто это?"
   -- Как! вы не знаете? это Иван Крестьянович Рындин, человек с большим весом... Прекраснейший человек, добрый, прямой такой.
   Граф опустил голову и о чем-то крепко задумался.
   Иван Крестьянович шел заглянуть в другую комнату, где раскладывался зеленый стол; проходя мимо хозяйки дома, он шепнул ей: "Что это за граф у вас? Я его никогда еще не видал".
   -- Он недавно здесь; он много путешествовал; я не знаю, где он не был: и в Турции, и в Египте, и в Индии...
   -- Ну, кажется, он немного ума навез из своего путешествия...
   -- Он немножко странен, но очень мил и забавен...
   -- Ведь вас, дам, не разберешь! -- отвечал Иван Крестьянович с мужиковатостью, которую выдавал за откровенность,-- извините,-- вы знаете, я человек откровенный... Ну, что тут забавного? Он просто, что по-русски говорится, несет дичь. Вот за чем нынче ездят по чужим землям -- все вздор да пустошь... А что же наша партия? -- продолжал Иван Крестьянович, обратясь к подходившему старику.
   -- Составлена, составлена, Иван Крестьянович; я шел за вами...
   -- Пойдемте-ка, пойдем на реванж.
   Между тем за дамским столиком смеялись и толковали различным образом о том, кто может в человеке говорить вместо его самого.
   -- Я совершенно согласен с графом,-- сказал барон Кейнезейт, молодой дипломат, на время возвратившийся из-за границы, который вслушивался в слова рассказчика с притворною доверенностью.-- В проезд мой чрез Германию только и толков было, что об одной крестьянской девушке, в которой будто
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Одоевский Владимир Федорович - Произведения - "Орлахская крестьянка"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"